Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-ItalienischSeite 5 von 5  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Italian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Italienisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Neue Subjects VocVia und birr. » antworten
von jumis (CH), 2016-11-06, 13:37  Spam?  
Habe folgende Subjects neu angelegt:
- VocVia für Reisewortschatz
- birr. für Brauwesen

Helft doch mit, einige der bestehenden Einträge zuzuteilen, ev. auch bei EN-IT

Ich habe gestern auch bei DE-IT und EN-IT einige Einträge dem leider zuwenig bekannten selv. (Forst und Wald) zugeteilt.
Chat:     
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2016-11-06, 14:01  Spam?  
 #857797
Wärst du damit einverstanden, wenn wir Paul bitten, einen Punkt hinter "VocVia" zu ergänzen (damit es analog zu "TecMed.", "SocFuoc." etc. ist)?

Ansonsten: Danke für's Anlegen und Befüllen der neuen Subjects; ich ergänze sie bei den Einträgen, falls ich ich über Einträge stolpern sollte, bei denen es passt.

Edit: Dass "selv." so unbekannt bzw. wenig verwendet ist, liegt wohl daran, dass es das erst seit Ende August gibt.
Chat:     
von jumis (CH), 2016-11-06, 14:33  Spam?  
 #857805
natürlich, sorry...
Chat:     
von Paul (AT), 2016-11-06, 16:57  Spam?  
 #857813
Hab den Punkt ergänzt!
Chat:     
Danke!  #857818
von Squirrel-quattro (UN), 2016-11-06, 17:33  Spam?  
Frage:
Lenr- und Nachschlagewerkt zur italienischen Grammatik » antworten
von Ari1988_il, 2015-09-25, 16:42  Spam?  178.202.24...
Hallo ihr alle,

ich bin seit einem halben Jahr fleißig italienisch am Lernen und mache auch super Fortschritte.
Da ich neben meinem Babbel-Account und dict.cc allerdings gerne ein Nachschlagewerk zur (sämtlichen / wichtigsten) Grammatik hätte, bin ich nun nach dem passendem auf der Suche.

Mir ist immer das "PONS PRAXIS-GRAMMATIK ITALIENISCH" und das "Langenscheidt Komplett-Grammatik Italienisch" ins Auge gefallen.

Taugen diese Bücher was oder würdest ihr zu einem anderen greifen? Hat wer Erfahrungen?

Mir geht es in erster Linie wirklich nur darum, dass ich einen Überblick über die italienische Grammatik habe (sprich die Standardgrammatik und Dinge wie Zeitformen etc.).

Kennt jemand den Unterschied zwischen der Langenscheidt Komplett-Grammatik und der Standard-Grammatik? Kosten beide gleich viel, klingt aber so als würde die Komplett-Grammatik mehr abdecken :-D

Danke im Voraus und lieben Gruß
Chat:     
Die Frage ist, was du von deiner Grammatik erwartest.  #818093
von rabend (DE/FR), Last modified: 2015-09-26, 22:38  Spam?  
Wenn es dir um Übersichtlichkeit geht, sind mE die Langenscheidt Kurzgrammatiken ideal.
http://www.amazon.de/Langenscheidt-Kurzgrammatik-Italienisch-Maria-...

Möchtest du es ausführlicher, mit Satzbeispielen usw., nimm eine Standard- oder Komplettgrammatik.

Das Beste ist nach wie vor, zu einem Bücherkauf in eine Buchhandlung zu gehen und sich anzuschauen, was die dort so haben. Auch die Kurzgrammatik bekommt man im Laden, man ist nicht verpflichtet, Bücher blind über das Internet zu bestellen. Man sollte diese Möglichkeit unbedingt ausnutzen, solange es noch ein paar Buchläden gibt.
Frage:
Kann jemand meine Übersetzung bei #802424 durchsehen, ob die so stimmt? » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2015-06-28, 18:23  Spam?  
Vielen Dank im Voraus!
Frage:
Übersetzer gesucht. » antworten
von CAMPUS DAF, 2015-01-24, 19:32  Spam?  88.66.38...
Aus Zeitmangel kann ich unsere Webseite nicht selbst übersetzen, Wahrscheinlich kann es ein italienischer Muttersprachler auch besser :-). Es muss nicht alles übersetzt werden. Das lässt sich am besten in einem persönlichen Gespräch oder per email klären.
Frage:
italienisch onlinekurs » antworten
von size, 2013-05-08, 14:01  Spam?  213.213.34...
Hallo!

Kann  mir jemand einen guten italienischen Onlinekurs empfehlen. Danke für die Hilfe.

Size

Size4;tele2.at
Frage:
von Bella-Brera (AT), Last modified: 2013-02-11, 12:06  Spam?  
» antworten
Frage:
Heute 58000 Übersetzungen im IT-DE dict. erreicht. » antworten
von Bella-Brera (AT), 2012-08-02, 15:30  Spam?  
Frage:
divenire » antworten
von mädele, 2012-08-01, 01:47  Spam?  178.7.194....
ich suche eine übersetzung des wortes divenire, titel von enaudi ...
Chat:     
http://deit.dict.cc/?s=divenire  #667268
von rabend (DE/FR), Last modified: 2012-08-01, 11:28  Spam?  
Ganz oben auf der Seite ist das Wörterbuchfenster.
Frage:
Heute wurden 57200 Einträge erreicht! » antworten
von Bella-Brera (AT), 2012-07-02, 19:23  Spam?  
Chat:     
... und zentrale Leute wie CarlosM sind offenbar draußen.  #663041
von rabend (DE/FR), Last modified: 2012-07-03, 16:41  Spam?  
Das wird hier auch nicht besser.
Chat:     
Immerhin sind wir von den "neuen Sprachen" hier an zweiter Stelle!  #663042
von Bella-Brera (AT), 2012-07-03, 16:46  Spam?  
Mach doch öfter mit!
Chat:     
Nach meinen Erfahrungen mit der Fahrerlaubnis...  #663046
von rabend (DE/FR), 2012-07-03, 17:03  Spam?  
Chat:     
Vergiss sie! :-) Zugunsten vieler Einträge kann man doch leicht auf einen verzichten, meinst Du nicht?   #663049
von Bella-Brera (AT), Last modified: 2012-07-03, 23:24  Spam?  
Chat:     
Keine Lust, mich mit inkompetenten VP-5 rumzuschlagen.   #663140
von rabend (DE/FR), 2012-07-04, 12:41  Spam?  
Und da genügt es schon,  wenn man bei einem einzigen Eintrag nicht überzeugen kann. In diesen kleinen Sektionen ist einfach Hopfen und Malz verloren, es sind Chaossektionen mit sehr vielen richtigen, aber eben auch einer ganzen Reihe von falschen od. missverständlichen Einträgen, und diese Mischung ist tödlich für ein Wörterbuch. Dasselbe gilt zumindest auch für die Französisch- und die Spanisch-Sektion. Vandalismus aus Unbelehrbarkeit, stets denselben übereifrigen Oligarchen geschuldet. Doch in den Foren helfe ich gerne mit.
Frage:
Hätt' da mal 'ne Frage... » antworten
von vauwee (DE), 2012-02-15, 09:59  Spam?  
Hallo und guten Tag!
Bin noch ziemlich neu hier bei dict.cc, finde es richtig gut und möchte zukünftig fleißig meine Italienisch-Vokabeln damit "pauken".
Nun habe ich über die Excel-Importfunktion meine in mühevoller Kleinarbeit erstellten Vokabellisten importiert - ging auch alles glatt (Gott sei Dank!!!).
Nun passierte aber folgendes: Als ich meine Listen öffnen und bearbeiten (=verwalten) wollte, schaltete die Oberfläche immer "eng-dt" ein und ich konnte nichts bearbeiten (=editieren), bekam immer nur englische Vorschläge. Was habe ich falsch gemacht?
Zudem kann ich meine temporäre Vokabelliste auch nicht ändern in dt.- it., die ist wie festgemauert immer nur engl. - dt.
Bitte um Hilfe - im Voraus schon mal heißen Dank an die hilfsbereite Seele!
vauwee
Frage:
comma 29 » antworten
von ddr (AT), 2011-10-05, 18:08  Spam?  
Kann jemand erklären, was comma 29 ist und warum das italieniche wikipedia eingestellt wurde?
Danke.
Chat:     
comma 29  #621759
von fanciulla, 2011-10-05, 18:49  Spam?  79.193.253....
Guck mal, hier wird es erklärt:

Wikipedia(IT): de

LG
Chat:     
Danke.  #621762
von ddr (AT), Last modified: 2011-10-05, 19:28  Spam?  
Ist ja ungeheuerlich!
Frage:
IP-Adressen  » antworten
von PVMT (DE), 2011-07-13, 12:12  Spam?  
Hallo Paul

Welchen Status haben die Benutzer, die in Currently pending votes im Feld By mit der IP-Adresse eingetragen sind?
Chat:     
Das sind unregistrierte User.  #608058
von Paul (AT), 2011-07-13, 12:39  Spam?  
Die haben eine "Voting Power" (Stimmgewichtung) von 1, im Gegensatz zu registrierten Usern mit einer VP von 2 bis 5.
Chat:     
   #608060
von PVMT (DE), 2011-07-13, 13:04  Spam?  
Danke.
Frage:
Anfrage an Bella-Brera » antworten
von PVMT (DE), Last modified: 2011-06-28, 09:55  Spam?  
Hallo, könntest/würdest  Du bitte über E-Mail Kontakt zu mir aufnehmen ?
Chat:     
Anfrage an Bella-Brera  #606218
von PVMT (DE), 2011-07-02, 11:54  Spam?  
Problem erledigt - danke.
Frage:
R3s3rvi3rungsvokab3l » antworten
anonymous, 2011-04-01, 12:25  Spam?  178.112.149....
Egregi signori / Gentili signori,

voremmo prenotare per il periodo dal xx maggio al xx maggio 2011 due camere doppie, se possibile con vista sul lago/mare/...
È possibile avere anche un parcheggio/un posto net garage per la nostra macchina?
Desideriamo pensione completa/mezza pensione.
Per mia moglie vorrei prenotare una colazione senza glutine/lattosi.
Sarebbe possibile avere anche una colazione dietetica, senza lattosi/glutine?

Per il xx margio vorrei prenotare una gita con la carozza trainiata dai cavalli/con la barca/... alle ore 13:00.

La prego gentilmente di mondarmi la conferma della prenotazione a più presto possiblile (=asap)
In attesta della Sua risposa Le porgo i miei più distine/gentili saluti.
Chat:     
R3s3rvi3rungsvokab3l   #590265
von brunodigi (CH), Last modified: 2011-04-13, 12:53  Spam?  
Was sollte man hier anfangen (Übersetzung und wenn ja auf welche Sprache)? / Korrektur?
Cosa si dovrebbe fare con questa lettera? (tradurla e se del caso verso quale lingua? Correzioni?)
Frage:
atrio IST NICHT Vorraum, Hauseingang IST NICHT androne » antworten
von dariofox (IT/DE), 2010-11-06, 09:40  Spam?  
Italienisch "atrio" bedeutet "Hauseingang" und nicht "Vorraum"
Ein "Vorrraum" innerhalb einer Wohneinheit (Praxis, Büro) ist auf keinem Fall "atrio", das nur für den Durchgang gedacht ist und befindet sich meistens an der Hauptpforte eines Gebäudes.  

Andererseits auf Italienisch "androne" gehört nicht zur alltäglichen Sprache, ein Kind würde z.B. das Wort gar nicht verstehen und manche Erwachsene ebenfalls. Ein Architekt könnte das Wort verwenden mit Bezug auif   antike Gebäude, meistens griechische und römische Häuser von bedeutenden Persönlichkeiten. Was ein deutscher Architekt dazu sagen würde weiss ich nicht genau, aber in Ermangelung besserer Einfälle, wäre sicher "Hauseingang" nicht verkehrt.

Ist jemand da der so gut Deutsch und Italienisch beherscht um mir dieses zu bestätigen?

dariofox
Frage:
Handelskorrespondenz » antworten
von Kazuma (DE), 2010-09-20, 16:43  Spam?  
Hallo zusammen!

Ich hätte hier eine ganze Litanei an Floskeln und Vokabular aus der deutsch-italienischen Handelskorrespondenz. Das Material stammt aus dem Fach/Kurs Italienisch Handelskorrespondenz an einer Fachakdemie für Übersetzer/Dolmetscher. Es scheint aus etlichen Lehrbüchern, Beispielbriefen sowie echter Korrespondenz zu stammen.

Wäre irgendetwas davon für das WB interessant? Ich warte erstmal eure Meinungen ab und werde danach evtl. Gewünschtes eintragen.
Chat:     
Klar, trag's ein.  #543422
von Baccalaureus (DE), 2010-09-21, 11:18  Spam?  
Chat:     
Ja, natürlich!  #543739
von CarlosMercator (DE/IT), 2010-09-22, 10:55  Spam?  
Dürfte eine Bereicherung sein!
Chat:     
Okay!  #543817
von Kazuma (DE), 2010-09-22, 15:20  Spam?  
Ich werd anfangen, wenn ich wieder eine Grafikkarte hab ;-) Dal portatile è troppa fatica :-(

Als Quelle schreib ich "Handelskorrespondenz, siehe Forum" und die Details sofern auf meinen Kopien angegeben.

Sollte etwas nicht passen, bitte kurze Mail wie immer.
Frage:
40.000 Einträge ! » antworten
von -Rob- (DE), 2010-09-02, 20:17  Spam?  
Herzlichen Glückwunsch an alle Teilnehmer des DE-IT-Dictionarys :-)
Hoffen wir, dass es weiterhin so gut voran geht.
Chat:     
Danke auch für Deine Mitarbeit, -Rob-!  #539869
von Bella-Brera (AT), 2010-09-02, 22:10  Spam?  
57 Fragen und 306 Übersetzungen (= 363 Einträge) derzeit im Italienisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden