Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-ItalienischSeite 102 von 102  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Italian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Italienisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
"favorire qc. a qn. [dare; spesso non si traduce] [p. es. conto, biglietto] -- jdm. etw. geben [bleibt oft unübersetzt] [z. B. Rechnung, Fahrkarte]" » antworten
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2016-12-15, 13:07  Spam?  
http://deit.contribute.dict.cc/?action=edit-verified&id=299871

Wie sind das "[bleibt oft unübersetzt]" und "[spesso non si traduce]" zu verstehen? Auf was bezieht sich das -- auf den ganzen Ausdruck, oder ...? ||
Come si dovrebbe capire "[bleibt oft unübersetzt]" e "[spesso non si traduce]"? A che cosa è riferito -- al tutto termine, o ...?
102 Fragen und 465 Übersetzungen (= 567 Einträge) derzeit im Italienisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden