Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Italian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Italienisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
pronomi combinati  
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2016-12-20, 23:23  Spam?  
Ho ancora qualche problema con i pronomi combinati. Per questo ho trovato di scrivere alcune frasi con loro. Potrebbe qualcuno dare uno sguardo alle mie frasi e dirmi quale sono corrette e quale no? Grazie mille in anticipo!
1. [Lui si lava i denti.] Glieli lava.
2. [Loro si lavano i denti.] Se li lavano.
3. [Si può comprare questi libri.] Li si può comprare.
4. [Loro si vedono nello specchio.] Ci si vedono.
5. [Se si dà uno sguardo nello specchio, si può vedersi.] Se ci si dà uno sguardo, si può vedersi.
6. Vi incontrate all'cinema? -- Io non mi ci incontro con nessuno, ma loro ci si incontrano con Anna.
7. Ti dovrei fare un piacere? -- Sì, me lo fai!


E ho un'altra domanda riguardo ai pronomi combinati: A http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2011/03/24/i-prono... c'è scritto: "Un pronome diretto o indiretto seguito da si riflessivo, impersonale o passivante non cambia forma e rimane al primo posto: mi si offre una grande opportunità; è una bella casa, la si vende senza difficoltà; gli si rivolse con parole sicere."
Non capisco che cosa sia un "passivante" e non capisco neanche l'esempio per questo. Qualcuno mi potrebbe dare degli altri esempi e forse anche una spiegazione cosa vuol dire "passivante" qui?
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden