Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch
 pronomi combinati »
« per essere precisi    

Italian-German Translation of
Bitte um übersetzung

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bitte um übersetzung dieses Textes  
von Superman9990, 2016-12-21, 12:53  Spam?  193.43.158....
Lo ti sto pensando ora
Nel momento in cui ho finito la disco
Mi manchi notte love
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2016-12-21, 16:41  Spam?  
 #861476
Bist du dir sicher, dass das "Lo" in der ersten Zeile ein "Lo" und kein "io" ist?
Wenn es ein "io" wäre, wäre die Übersetzung:
"Ich denke jetzt an dich
In dem Moment, in dem ich die Disko beendet habe
Du fehlst mir nachts, love"


Wenn es wirklich ein "Lo" und kein Schreibfehler ist:
"Ich denke es dir jetzt
[...]
[...]"
Chat:     
Hat's geholfen?  #861784
von Squirrel-quattro (UN), 2016-12-27, 21:52  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden