Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch
 "campo giochi"/"parco giochi" »
« Balken / Bohle / Brett / Latte / Leiste    

Italian-German Translation of
Mettere una canzone

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"Mettere una canzone / un video" in tedesco  
von mugnozzo (IT), 2017-08-21, 12:03  Spam?  
Hallo alles!
Wenn ich Musik mit einem Freund anhöre und ich ein spezifisches Lied anhören will (z. B. "Nothing Else Matters" von Metallica), sage ich meinem Freund: "Metti Nothing Else Matters".
Welches Verb soll ich auf Deutsch verwenden?
Kann ich "Stell Nothing Else Matters" oder soll ich ein anderes Verb benutzen?
Danke schön!
Antwort: 
ein Lied anmachen  #876863
von Squirrel-quattro (UN), 2017-08-21, 13:33  Spam?  
also z. B. "mach Nothing Else Matters an" (ist aber umgangssprachlich)
Chat:     
Danke!  #876864
von mugnozzo (IT), 2017-08-21, 13:40  Spam?  
Und gibt es eine nicht umgangssprachliche Weise, es zu sagen?
Chat:     
von Squirrel-quattro (UN), 2017-08-21, 13:48  Spam?  
 #876866
Fällt mir grad nichts ein. :(
Chat:     
von mugnozzo (IT), 2017-08-21, 14:39  Spam?  
 #876871
Kein Problem! :-)
Antwort: 
Spielen, laufen lassen  #877894
von pigrone, 2017-09-04, 14:44  Spam?  85.4.223....
Ein Lied spielen: "Spiel doch das Lied 'Nothing Else Matters'". Aufforderung kann sowohl an einen Musiker wie auch an einen Bediener einer Musikanlage gerichtet sein.

Ein Lied laufen lassen: "Lass doch das Lied 'Nothing Else Matters' laufen". Nur an einen Bediener einer Musikanlage.
Antwort: 
Spielen, laufen lassen  #877895
von pigrone, 2017-09-04, 14:45  Spam?  85.4.223....
Ein Lied spielen: "Spiel das Lied 'Nothing Else Matters'". Aufforderung kann sowohl an einen Musiker wie auch an einen Bediener einer Musikanlage gerichtet sein.

Ein Lied laufen lassen: "Lass das Lied 'Nothing Else Matters' laufen". Nur an einen Bediener einer Musikanlage.
Antwort: 
Spielen, laufen lassen  #877896
von pigrone, 2017-09-04, 14:46  Spam?  85.4.223....
Ein Lied spielen: "Spiel 'Nothing Else Matters'". Aufforderung kann sowohl an einen Musiker wie auch an einen Bediener einer Musikanlage gerichtet sein.

Ein Lied laufen lassen: "Lass 'Nothing Else Matters' laufen". Nur an einen Bediener einer Musikanlage.
Chat:     
Danke dreimal! ;-)  #877906
von mugnozzo (IT), 2017-09-04, 16:14  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden