Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Italienisch
 subject advert. / market. »
« Sprichwort    

Italian-German Translation of
Inverno

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Inverno  
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2019-03-25, 11:20  like dislike  Spam?  
Qualcuno potrebbe leggere questo testo (440 parole) per trovare degli errori? So che è piuttosto lungo, ma volevo coinvolgere tutte le parole che hanno da fare con l'inverno e che mi sono venute in mente ...
(Se c'è un altra parola importante riferita all'inverno, me la dite volentieri!)
Grazie mille in anticipo!!

Se nevica d'inverno, tanti bambini si rallegrano per la neve. Si mettono un cappotto invernale e gli stivali invernali ed escono dal caldo al paesaggio invernale. Ci fanno le battaglie a palle di neve e costruiscono un pupazzo di neve, se la neve non è farinosa o crostata. Ad alcuni piace anche lo sport invernale: Chi prendono una slitta e slittano giù i colli, chi vanno allo sci.
Ma d'inverno rabbuia presto. Nel pomeriggio i bambini ritornano a casa e si mettono a proprio agio davanti al caminetto con gli adulti e il gatto.
Ma come questi hanno passato la giornata invernale?
Il gatto si era seduto sul davanzale e ha guardato le falde che cadevano fitta dal cielo. Quando la neve aveva smesso di cadere, è andato fuori nella neve fresca, ma è affondato in una duna di neve. Poi ha ricevuto una palla di neve sulla schiena dai bambini che si prendevano a palle di neve. Quindi è riandato nella casa presto con le zampe ghiacciate dalla neve, si ha scrollato di dosso la neve e si è riseduto sul davanzale. Ha di nuovo iniziato di nevicare e il gatto ha riguardato i fiocchi di neve davanti alla finestra e i cristalli di neve al vetro della finestra. Per di più ha guardato i bambini facendo a palle di neve e si rallegra per la primavera quando la neve si fonde: Se la neve si scioglie, i bambini non possono più gettare le palle di neve su lui (= sul gatto?), anche se è molto umido fuori durante il scioglimento.
I genitori dei bambini dovevano andare al lavoro. Loro non si hanno rallegrato per la neve, perché sulle strade c'era la tormenta di neve. La macchina ha avuto già i pneumatici invernali. Ma è comunque slittata sulla strada ghiacciata e sulle vie con la neve battuta. Per questo, le gomme invernali non hanno bastato; si avrebbe avuto bisogno di catene da neve. Quando sono uscita dalla macchina, un ramo di un albero è rotto dal carico di neve e c'erano delle cadute di neve dai tetti. Per arrivare mediocremente puntuale sul lavoro, i genitori sono avanzati ansimando nella bufera di neve. Ma il padre dei bambini per la tempesta di neve non ha visto il gelicidio e è caduto. Quando la sua moglie è venuta per alzarli su, anche lei è caduta sul vetrato. Quando sono finalmente ritornato a casa mentre c'era ancora il scaccianeve, hanno letto ai figli al caminetto un racconto su un uomo che va in una slitta da cane e da cui i cani da slitta si sono bloccati in un nevaio durante un nevischio.
Antwort: 
von fratelloscalzo (IT/DE), 2019-05-02, 19:00  like dislike  Spam?  
 #908367
Ti suggerisco di riscriverlo senza le tante ripetizioni che rendono il testo ridondante.

Diversi errori grammaticali e di sintassi (la storia dei genitori che vanno al lavoro e' proprio da rivedere)
Fai attenzione all' uso dei tempi e modi verbali.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung